Keine exakte Übersetzung gefunden für أسلحة مقلدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أسلحة مقلدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il avait un petit atelier qui transformait les fausses armes en vrais flingues.
    لتحويل الأسلحة المُقلَّدة إلى أسلحة تعمل
  • Il peut avoir des armes comparables de Gaza, des fusils allemands.
    إنه يحضر أسلحة مقلدة من " غزة " , قناصات ألمانية
  • Les bureaux au Pérou de l'UNICEF, de l'UNESCO, et du Centre d'information des Nations Unies, tous membres de CASA, ayant pris part au projet « Pasacalle », celui-ci est devenu une nouvelle initiative de CASA.
    ويحظر القرار أيضا استخدام دمى الأسلحة أو النماذج الأخرى المقلدة للأسلحة في الاحتفال باليوم الوطني.
  • Les armes légères et de petit calibre anciennes et leurs répliques seront définies conformément au droit interne.
    وتعرف الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة العتيقة ونماذجها المقلدة وفقا للقانون المحلي.
  • Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?
    هل تتضمن تشريعاتكم الداخلية أي ضوابط تسري على الأسلحة النارية العتيقة والنماذج المقلّدة لها؟
  • ii) Tout critère utilisé pour exclure les répliques d'armes à feu anciennes du champ d'application de la législation nationale relative aux armes à feu (capacités ou apparence des répliques).
    `2` أي معايير تستخدم لاستبعاد النماذج المقلّدة للأسلحة النارية العتيقة من نطاق انطباق القانون الوطني (القوانين الوطنية) بشأن الأسلحة النارية (قدرات تلك النماذج المقلّدة أو مظهرها).
  • Les armes légères et de petit calibre anciennes n'incluent en aucun cas celles fabriquées après 1899 :
    وتعرف الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة العتيقة ونماذجها المقلدة وفقا للقانون المحلي.ولا تندرج بأي حال من الأحوال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصنوعة بعد عام 1899 في عداد الأسلحة العتيقة:
  • Cette forme d'assistance novatrice a abouti à la publication de la résolution ministérielle 0352-2006, qui rend hommage à cette nouvelle orientation artistique de la célébration de la fête nationale et interdit l'utilisation de pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.
    وأسفرت هذه المساعدة المبتكرة عن إصدار القرار الوزاري 0352-2006 الذي أشاد بتلك الاحتفالات البديلة بالعيد الوطني وحظر استخدام لعب الأسلحة النارية أو اللعب الأخرى المقلدة للأسلحة في يوم الاحتفال.